مراسمی از سوی مرکز مطالعات اسلام و خاورمیانه در شهر گیترزبرگ (حومه واشنگتن دی سی) شب گذشته برای تقدیر از دکتر مکدونالد برگزار شد.

در ابتدا دکتر ایروانی، مدیر مرکز ضمن معرفی آقای مکدونالد در این جمع که با حضور جمعی از شخصیت های علمی ایرانی و آمریکایی برگزار شد، از ایشان به خاطر اهداء این مجموعه نفیس به کتابخانه دانشگاه تهران تشکر کردند. وی اظهار امیدواری کردند که این گونه همکاری ها بیش از گذشته ادامه پیدا کرده و قدمی کوچک در راستای گسترش صلح و دوستی میان ملتها باشد.

آنگاه اقای مکدونالد ضمن تشکراز مرکز و دانشگاه تهران  به ذکر خاطراتی از اقامت خود در تبریز (١٩٥٦-١٩٥٤) و تدریس ادبیات انگلیسی در دانشگاه تبریز و اشنایی با خیام سخن گفتند.

سپس پروفسورسید حسین نصر، فیلسوف و اندیشمند ایرانی به اهمیت ترجمه اشعار خیام توسط فیتزجرالد به انگلیسی و گسترش آن در سرتاسر کشورهای انگلیس زبان و سپس ترجمه به دیگر زبان ها پرداختند.

پروفسورنصر گفت: شخصیت اصلی خیام به عنوان فیلسوف بزرگ مشائی و همچنین ریاضیدان مورد نظر محققین و اندیشمندان بوده است.

وی با اشاره به اینکه درسالهای پیش از انقلاب در تاسیس کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران نقش داشته اند، از اینکه این مجموعه نفیس به این کتابخانه اهداء شده بسیار خوشحال و علیرغم سالها دوری هنوز خود را عضوی از خانواده بزرگ علمی دانشگاه تهران دانسته و به آن افتخار می کنند.

لازم به ذکر است که این مجموعه نفیس با بیش از ۱۹۰ عنوان از ویراست های رباعیات خیام، مطالعات، نگارگری ها ، زندگی نامه ها و اثار مکتوب دیگری که بر اساس "نسخه چاپی ادوارد فیتزجرالد" از "رباعیات خیام" بوده است، توسط  دکتر «جولین اف.(پت) مک دونالد» و با مساعدت « مرکز مطالعات اسلام و خاور میانه واشنگتن دی سی» در مهر ماه سال جاری به کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران اهدا شده است.

بخش سایت‌خوان، صرفا بازتاب‌دهنده اخبار رسانه‌های رسمی کشور است.