سرپرست رایزنی فرهنگی کشورمان با اشاره به قرائت بخش‌هایی از اشعار سعدی به زبان فارسی در مراسم دینی و به‌عنوان مناجات، گفت: این مطلب نشان‌دهنده درک عمیق مردم بنگلادش از شخصیت حقیقی سعدی به‌عنوان یک عارف واقعی است. وی افزود: در جهان امروز، روح و حقیقت اشعار سعدی که همانا سعادتمندی این جهانی و آن جهانی است باید مورد توجه بیشتری قرار گیرد و امیدواریم این نمایشنامه اجرای موفقی در بنگلادش، هند و ایران داشته باشد و شهرت جهانی پیدا کند. ک. ام خالد، وزیر فرهنگ بنگلادش نیز در سخنانی، اجرای این نمایش برای نخستین بار در بنگلادش را افتخار آفرین خواند. وی با اشاره به حکایات سعدی که در خاطرات کودکی وی نقش بسته، اظهار کرد: سعدی شخصیتی بیگانه در میان ما نیست و حکایات و اشعار وی به‌عنوان پند و دعا در میان مردم ما زنده است. مامون الرشید، رئیس گروه چاندراکالا با اشاره به نحوه آماده‌سازی این تئاتر و شیوه اجرای آن (سبک سولو)، این نوع اجرا را جزو نمایش‌های دشوار دانست و گفت: برنامه‌ریزی برای معرفی این تئاتر در سایر کشورها انجام شده و در ماه‌های آینده در هند اجرا خواهیم داشت. این اجرا در ۱۴ پرده انجام شد که طی آن زندگانی سعدی و حکایات اخلاقی وی در مدت زمان حدود ۷۰ دقیقه به نمایش درآمد.