فروش 10 میلیون دلاری انیمیشن ایرانی

این فیلم در ۱۰۰ کشور جهان اکران می‌شود

«رستم وسهراب» فیلم انیمیشنی است که توانست بدون حضور در جشنواره جهانی، نظر بسیاری از کمپانی‌های پخش‌کننده را به خود جلب کند و یکی از کمپانی‌های پخش‌کننده جهانی امتیاز پخش آن را خریداری کرد و اتفاق مهمی در بازار کن شصت و پنجم برای انیمیشن و سینمای ایران رقم خورد. تهیه‌کننده فیلم «رستم و سهراب» با اشاره به زمان پنج و نیم ساله برای تولید این انیمیشن، گفت: کار تبلیغاتی «رستم و سهراب» از سال ۲۰۱۰ آغاز شد که این موضوع منجر به فروش ۱۰ میلیون دلاری فیلم شد.

به گزارش فارس، داریوش دالوند تهیه‌کننده فیلم سینمایی «رستم و سهراب» درباره چگونگی ساخته شدن این فیلم گفت: اوایل سال ۸۵ بود که دغدغه‌ و ایده‌ انیمیشن سازی با توجه به تکنیکی که به آن دست یافته بودیم، شکل گرفت. این ایده بر مبنای داستان «رستم و سهراب» بود، بعد از چند ماهی (حدود برج ۷ سال ۸۵) با محمد آفریده مدیرعامل وقت مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی ایده را مطرح کردیم و مقدمات ساخت فیلم شکل گرفت.

تهیه‌کننده فیلم انیمیشن رستم و سهراب درباره استقبال مخاطب از این فیلم گفت: ما برای بازاریابی یک سنت‌شکنی کردیم که البته این روش سال‌هاست که در سطح جهان وجود دارد، اما در ایران صورت نگرفته بود. ما زمانی شروع به بازاریابی برای فیلم کردیم که مقاطع کوچکی از آن حتی در حد یک یا دو کاراکتر بیشتر آماده نبود. سال ۱۳۸۹ در کن حاضر شدیم و برای اولین بار شروع به بازاریابی کردیم. حضور ما در کن در قالب چتر سینمای ایران و با حمایت بی‌شائبه فارابی امکان‌پذیر شد. همه دوستان فارابی کمک کردند و وقتی رفتیم قدر این فرصت را دانستیم و وارد مذاکره شدیم و باکمپانی‌هایی وارد مذاکره شدیم که گاها برای سینمای ایران حتی مذاکره کردن با این کمپانی‌ها شبیه به افسانه بود. اما متریالی که در اختیار داشتیم این قدر جذاب بود که به راحتی قرار ملاقات‌ها تنظیم می‌شد و مذاکرات صورت می‌گرفت.

دالوند درباره حمایت دولتی برای تهیه تجهیزات و امکانات ساخت این فیلم گفت: از ۱۶ سال پیش که اولین کار را با آقای آفریده با ساخت فیلم «بال پرواز» در سال ۷۵ آغاز کردیم، تجهیزات و امکانات را خودمان فراهم کردیم سال‌ها بعد یک وام بنگاه زودبازده گرفتیم؛ زیرا شرکت آریا صنعت تخیل سال ۸۶ به عنوان کارآفرین برتر استان لرستان انتخاب شد و بعد از این انتخاب حمایت از طرف دولت صورت گرفت و وامی به ما اختصاص یافت، احساس کردیم شرایط مساعد است و طرح توسعه خود را اجرا کردیم و در این میان حمایت دولت یک به دوازده بود.‌ البته حمایت دیگری که صورت گرفت این بود که ما در چتر سینمای ایران غرفه داشتیم و هزینه‌ای برای آن نپرداختیم و توانستیم در بازار حاضر شویم و فرصت برای بازاریابی و کار فراهم شد. ما توقع دیگری نباید از دولت داشته باشیم اما متاسفانه فرصت را برخی از دوستان قدر نمی‌دانند و فکر می‌کنند، دیگران باید به سراغشان بیایند، در حالی‌که این‌طور نیست. بازار تجارت به بازاریابی تجاری نیاز دارد.

وی در پاسخ به این پرسش که چگونه با آماده‌سازی یک بخش کوتاه، فیلم توانست نظر افراد در بازار کن در سال ۲۰۱۰ را جلب کند؟ افزود: ما چهار دقیقه از اثر را در بازار ارائه دادیم و این مدت زمان کوتاه جزئیاتی را داشت که در بهترین انیمیشن‌های دنیا می‌توانستید ببینید. توجه به جزئیات، نوع رندر، توجه به کوچک‌ترین عناصر داخل صحنه و نگرش متفاوت به ساخت کاراکترها و بازسازی مناسب آدم‌‌ها و... نتیجه این شد که یک جذب اولیه ایجاد کند البته یک دافعه‌هایی هم داشت که از آنها هم بهره بردیم. در مذاکرات مختلف، بازدید از مکان‌های مختلف، نظرسنجی‌هایی که از فصلنامه‌های مختلف داشتیم و... موشکافانه مسائل را بررسی کردیم و به پارامترهای دیگری توجه کردیم که باید به فیلم اضافه می‌کردیم. بعد از ۲۰۱۰ و ۲۰۱۱ به نکات دیگری دست یافتیم، از جمله نوع گویش‌ها و دیالوگ‌نویسی‌ها که چگونه تغییر کند تا ما به فیلمی بین‌المللی دست یابیم. در این مدت تلاش کردیم تا ببینیم فیلم برای مخاطب جهانی باید چه ویژگی‌هایی داشته باشد و به نتایج مطلوبی دست یافتیم. «رستم و سهراب» یک فیلم سینمایی ایرانی است که بدون حضور در هیچ جشنواره‌ای، یک کمپانی معتبر عرضه‌کننده خارجی حقوق پخش بین‌الملل آن را خریداری کرد. ما پیش از این فروش فیلم‌های ایرانی را داشتیم صرفا پس از آنکه جایزه‌ای در یکی از جشنواره‌های معتبر جهانی گرفتند، از سوی دیگر عوامل موثر دیگر چون دوبله به زبان انگلیسی، دیالوگ‌نویسی خاصی که برایش در نظر گرفته بودیم و بهره بردن ‌از صحنه‌های تقریبا واقعی از کاخ‌های قدیمی ایرانی ازجمله آپادانا، مجموعه تخت جمشید، ارگ بم، استفاده از معماری قدیمی ایرانی از عصر ماقبل هخامنشیان تا عصر ساسانیان در جذب مخاطب جهانی موثر بود.

دالوند درباره اینکه «رستم و سهراب» چه زمانی در ایران به نمایش درخواهد آمد، گفت: پخش خارجی فیلم در حدود ۱۰۰ کشور و در کشورهایی چون آمریکا، کانادا، برزیل، روسیه، چین، تایوان، هند، ژاپن، آفریقای جنوبی، فرانسه، ایتالیا، سوئیس، بلژیک، اسپانیا، انگلیس، آلمان و... انجام می‌شود. اولین اکران خارجی احتمالا در روسیه خواهد بود و احتمالا با ایران همزمان می‌شود‌. برای اکران در آمریکا برنامه‌ریزی گسترده‌تری صورت خواهد گرفت که روی آن کار می‌کنند و به ترتیب در کشورهای مختلف به نمایش درخواهد آمد. ما تلاش می‌کنیم اکران ایران دیرتر از اکران خارجی نباشد ولی بازار اکران سینمای ایران متفاوت است، امیدواریم این فروش جهانی خوب فیلم در بازار ایران نیز اثر مثبت بگذارد و جذب مخاطب کند.

وی درپایان درباره اینکه این فیلم به چه مبلغی فروخته شد، گفت: قرار نبود مبلغ اعلام شود اما از سوی آقای آقامحمدیان (مدیرعامل مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی) مبلغ ۱۰ میلیون دلار اعلام شد که رقم دقیقی نیست، با فروش در کشورهای مختلف ممکن است این رقم افزایش یابد. این رقم متعارف قرارداد است.