تنورگرم رمان‌های خارجی در نیمه زمستان

دنیای اقتصاد: بازار کتاب با توجه به پشت‌ُ‌سر گذاشتن موسم امتحانات، به نظر می‌رسد دوباره به روزهای پر رونق خود بازگشته است. استقبال در زمان‌های مشخص و نوع کتاب‌های پرفروش نشان می‌دهد که بیشتر قشر اهل مطالعه، جوانان به‌ویژه دبیرستانی‌ها و دانشگاهیان هستند. از این‌رو ناشران، نویسندگان و مترجمان نیز با مخاطب‌سنجی در صدد برآوردن نیازها و خواسته‌های این قشر به تولید کتاب‌های عاشقانه و با درون‌مایه طنزآمیز تمایل بیشتری نشان می‌دهند. استقبال از سه کتاب «آخرین نامه معشوق» نوشته جوجو مویز با ترجمه کتایون اسماعیلی از نشر میلکان، «مردی به نام اوه» نوشته فردریک بکمن با ترجمه حسین تهرانی از نشر چشمه و «پیرزنی که تمام قوانین را زیر پا گذاشت» نوشته کترینا اینگلمن سوندبرگ با ترجمه کیهان بهمنی از نشرآموت که در صدر فهرست پرفروش‌های هفته گذشته قرار گرفته‌اند موید این نکته است.

همان‌طور که جدول ارائه شده از سوی خبرگزاری کتاب، براساس آمار فروش چند کتابفروشی مهم پایتخت مانند کتابفروشی شهر کتاب‌های مرکزی، ابن‌سینا، شهید بهشتی، چشمه (کریمخان)، افق، امیرکبیر، کتابسرای تندیس، دف، چتر و همیشه، نشان می‌دهد پس از اینکه طی چند هفته گذشته اثر تازه منتشر شده‌ای در فهرست پرفروش‌های بازار کتاب جای نگرفته بود، هفته گذشته جدیدترین اثر ترجمه شده جوجو مویز در ایران با عنوان «آخرین نامه به معشوق» در صدر پرفروش‌های بسیاری از کتابفروشی‌های مطرح تهران قرار گرفت. این اثر که با ترجمه کتایون اسماعیلی از سوی نشر میلکان روانه بازار کتاب شده، رمانی عاشقانه است که با محوریت پیدا کردن نامه‌های عاشقانه توسط دو زن در دو زمان مختلف به نام‌های جنیفر و اِلی، روایت شده است و استقبال علاقه‌مندان به رمان را در هفته گذشته در پی داشته است.

رمان «مردی به نام اوه» نوشته فردریک بکمن که با ترجمه حسین تهرانی از سوی نشر چشمه منتشر شده و جایگاه ثابتی در میان پرفروش‌های بازار کتاب برای خود دست و پا کرده، در هفته گذشته نیز با استقبال خریداران کتاب مواجه شد و پس از آن رمان «آخرین نامه به معشوق» در جایگاه دوم قرار گرفت. اما روایت زندگی پیرزن هفتاد و نه ساله‌ای که رویای فرار از آسایشگاه و سرقت از بانک را در سر می‌پروراند نیز بسیار مورد توجه علاقه‌مندان به رمان قرار گرفت؛ «پیرزنی که تمام قوانین را زیر پا گذاشت» نوشته کترینا اینگلمن سوندبرگ نویسنده سوئدی با ترجمه کیهان بهمنی به تازگی از سوی انتشارات آموت منتشر شده و به‌دلیل نزدیکی سبک نگارش این اثر با آثار یوناس یوناسون نویسنده مطرح سوئدی، مخاطبان بسیاری برای خود پیدا کرده است.

همچنین «دختری که رهایش کردی» نوشته جوجو مویز با ترجمه کتایون اسماعیلی از نشر میلکان، «پاییز فصل آخر سال است» نوشته نسیم مرعشی از نشر چشمه، «تصرف عدوانی» نوشته لنا آندرشون با ترجمه سعید مقدم از نشر مرکز، «شازده کوچولو» نوشته آنتوان دوسنت اگزوپری با ترجمه احمد شاملو، «بهترین شکل ممکن» نوشته مصطفی مستور از نشر چشمه، «ملت عشق» نوشته الیف شافاک، با ترجمه ارسلان فصیحی از نشر ققنوس و «من پیش از تو» نوشته جوجو مویز، با ترجمه مریم مفتاحی از نشر آموت که جایگاه ثابتی در میان ۱۰ کتاب پرفروش ادبی پیدا کرده‌اند، در رده‌های بعدی این فهرست قرار گرفته‌اند. دو کتاب «مردی به نام اوه» نوشته فردریک بکمن با ترجمه حسین تهرانی از نشر چشمه و «طریقت عشق» نوشته الیف شفق، با ترجمه اکرم غفاروند از نشر فکر آذین نیز از دیگر آثاری بودند که بااختلافی اندک در انتهای فهرست ۱۰ کتاب پرفروش هفته دوم بهمن ماه قرار گرفتند.

تنورگرم رمان‌های خارجی در نیمه زمستان