مدیرکل تامین برنامه خارجی سیما تاکید کرد: با وجود نرم‌افزارهای جدید، حذف‌های آثار خارجی کمتر و اصلاحات افزایش یافته است؛ اما قبول دارم هنوز هم تصحیح برخی فیلم‌های خارجی خوب انجام نمی‌گیرد. علی رمضانی، مدیر اداره کل تامین برنامه خارجی سیما درباره اظهارنظر مدیر سابق این اداره علی‌اصغر غلامرضایی که فیلم‌هایی که بیش از هفت دقیقه ممیزی نیاز داشته باشد خریداری نمی‌شود، به خبرگزاری مهر گفت: یک مشکل در عرصه رسانه وجود دارد. اگر خبرنگاری پاسخی را از یک مقام مسوول بگیرد، روی آن خیلی پافشاری می‌کند و مانور می‌دهد. نمی‌دانم دقیقا مقصود آقای غلامرضایی همکار و دوست قدیمی من از این حرف چه بوده است. وقتی یک فیلم سینمایی ۹۰ دقیقه‌ای را خریداری می‌کنیم باید حدود ۸۰ تا ۸۵ دقیقه آن قابل پخش باشد تا بتوانیم از فیلم استفاده کنیم. البته برخی ملاحظات فیلم برای ما اهمیت دارد. ممکن است وجه آموزشی، اخلاقی، فرهنگی یا سیاسی آن هم برای ما مهم باشد که در یک شرایط خاص می‌خواهیم آن را برای مخاطبان پخش کنیم، در این صورت به صورت موردی تصمیم می‌گیریم.مدیرکل تامین برنامه خارجی سیما خاطرنشان ساخت: مثلا اگر زمان این فیلم بعد از اصلاح استاندارد نباشد؛ اما تا ۷۵ دقیقه دست ما را بگیرد آن را پخش می‌کنیم، اما اگر فیلم اصلاح شده به زیر ۷۵ دقیقه برسد، دیگر روی آنتن نمی‌رود.

رمضانی درباره پرش‌های تصویری بعد از ممیزی و اشکالات فنی که ایجاد می‌کند تا حتی مخاطبان عام هم متوجه پرش‌های فیلم می‌شوند مانند «بی‌خوابی» که به تازگی از شبکه چهار پخش شد، توضیح داد: این فیلم چهار سال پیش آماده‌سازی شده بود، دو سال پیش هم دوباره پخش شد و اخیرا هم روی آنتن رفت. فرآیند آماده‌سازی یک فیلم بر عهده تامین برنامه خارجی هر یک از شبکه‌ها است و اداره کل تامین برنامه خارجی سیما در این باره مسوولیتی ندارد.مدیرکل تامین برنامه خارجی سیما با اشاره به تصحیح فیلم‌های خارجی گفت: قبول دارم هنوز هم اصلاحات برخی فیلم‌های خارجی خوب نیست و باید با دقت بیشتری انجام شود، ولی بپذیرید که افراد متعددی فرآیند تصحیح فیلم‌ها را انجام می‌دهند و سطح توانمندی آنها با هم متفاوت و یکسان نیست، مسلما برخی اشکالات وجود دارد. اگر اصلاحات با ابزار حرفه‌ای انجام شود، مسلما مشکلات کمتر می‌شود.