در زبان فارسی نمی‌توان هایکو سرود

فارس- محمد خلیلی که به زودی دومین مجموعه شعر کوتاه خود را منتشر می‌کند، معتقد است اطلاق عنوان هایکوی ایرانی به شعرهای کوتاه فارسی غلط است و در زبان فارسی نمی‌توان هایکو سرود. خلیلی گفت: مجموعه شعر «روییدن از رؤیاها» که بعد از کتاب «صدایم را به باران بسپار» دومین کتاب شعر کوتاه من است، حاوی قریب به ۱۷۰ شعر است که در موضوعات متنوع اجتماعی، احساسی و... سروده شده‌اند. وی با بیان اینکه نمی‌توان به شعرهای کوتاه فارسی هایکو گفت، عنوان کرد: اساسا هایکو مبتنی بر قواعدی است که شعر کوتاه فارسی نمی‌تواند خودش را در آن چارچوب محصور کند؛ چون به هیچ‌وجه قاعده‌پذیر نیست و شاید لطف و زیبایی‌اش هم در همین آزادوارگی‌اش باشد. وی ادامه داد: اصطلاح هایکوی ایرانی که به خصوص در سال‌های اخیر رواج و کاربرد فراوانی پیدا کرده، تعبیر اشتباهی است و شاید بهتر باشد به جای این اصطلاح از عنوان رباعی نو یا دوبیتی نو استفاده کرد. انتشارات ابتکار نو به زودی مجموعه شعر «روییدن از رویاها» را روانه بازار کتاب می‌کند. خلیلی همچنین مجموعه‌ای از ۱۵ داستان کوتاهش را در کتابی با عنوان «گل سرخی بر گیسو» آماده انتشار دارد که در این زمینه توضیح داد: غالب داستان‌های این مجموعه پیش‌تر در نشریاتی چون آدینه، کارنامه و چیستا منتشر شده‌اند. وی که نامی از ناشر احتمالی این اثر نبرد، تصریح کرد: تمام داستان‌های این مجموعه مربوط به سال‌های ۸۱ به بعد می‌شوند و هیچ‌یک از داستان‌ها ارتباط آشکار و حتی پنهان مفهومی با یکدیگر ندارند.