دروغ‌های قشنگ ریتسوس در ویترین کتابفروشی‌ها
مجموعه شعر «دروغ‌های قشنگ»، سروده‌های یانیس ریتسوس با ترجمه علی عبداللهی به بازار آمد. این کتاب ۱۷۳ صفحه است و چهار دفتر از دوره‌های مختلف شاعری ریتسوس را در برمی‌گیرد. عبداللهی در مقدمه این کتاب نوشته است: شاعر ما آنچنان با اشیا رفیق است و کلمات آنچنان دم دست اویند که هر وقت، هر کجا، هرچه و هر که را بخواهد دستمایه شعرش می‌کند. البته این سادگی، دست و دلبازی و رفاقت هیچ‌گاه به ابتذال و سهل‌انگاری نمی‌انجامد. در این کتاب شعرهای کوتاه شاعر انتخاب شده‌اند و مخاطب می‌تواند به زیبایی‌شناسی شاعر در کوتاه‌ترین شعرها برسد. این مجموعه خواندنی به‌تازگی توسط نشر گل‌آذین منتشر شده است. علی عبداللهی شاعر و مترجم نام آشنای ادبیات ایران است که تاکنون آثار زیادی از شاعران و نویسندگان جهان را به فارسی ترجمه کرده و همچنین مجموعه شعرهایی همچون «هی راه می‌روم در تاریکی»، «این است که نمی‌آید»، «درود بر نهنگ» و «بادها شناسنامه مرا برده‌اند» را هم در دسترس علاقه‌مندان قرار داده است.