«هیچکاکی که نمی‌شناسید!» برای سینمادوستان

پنج‌شنبه‌ای که گذشت، یکصد و شانزدهمین سال تولد استاد مسلم تاریخ سینما، آلفرد هیچکاک بود.

تا‌کنون کتاب‌های بسیاری درباره زندگی شخصی و شیوه کار او به چاپ رسیده است. اما جدیدترین کتابی که در بازار نشر ایران ترجمه شده است کتاب «هیچکاکی که نمی‌شناسید!» ترجمه رحیم قاسمیان است که او را از میان نوشته‌ها و گفت‌وگوهایش بیشتر کاویده است. در بخشی از مقدمه کتاب آمده است: «هیچکاک در تمام طول عمر خود آدمی زبان‌باز، بذله‌گو و به یک معنا بسیار فرهیخته بود.

او بارها تاکیده کرده بود که سینما باید بیشتر بر تصویر تکیه کند تا کلام و مشهورترین شیوه امضای پای آثارش، هم از طریق حضور بسیار کوتاه (و بدون کلام) او در فیلم‌هایش و در کاریکاتورهایی بود که به خوبی معرف او هستند. اما هیچکاک در اوقات دیگر عمیقا اهل حرف و بحث بود و کلام مکتوب و شفاهی را به‌خوبی به‌کار می‌گرفته و از آن لذت می‌برد.» «هیچکاکی که نمی‌شناسید!» نوشته سیدنی گاتلیب و با ترجمه رحیم قاسمیان در ۵۶۷ صفحه و با قیمت ۳۴ هزار تومان توسط نشرهرمس به بازار رسیده است.